티스토리 뷰
어른들 말씀에 세상 좋아졌다는 표현을 가끔씩 쓰시는데 저는 요즘 해외 쇼핑을 직구로 할 때 정말 많이 느낍니다. 가만히 앉아서 컴퓨터나 스마트폰으로 이리저리 클릭 몇번하면 지구 반대편에서 나의 물건이 오다니..
하지만 다른나라이기에 언어적으로 힘들때가 많은데요 그 중에 하나인 영문 주소를 사용하여 입력할 때 헷갈리는 경우가 많습니다.
특히 아파트 동호수나 건물 내부 호수 같은 추가 적인 정보를 입력할때 어떻게 하나 싶을때가 많은데 영문 우편 주소 표기 방법에 대해 알아보겠습니다.
- 아파트 동호수 영문주소 변환 방법 -
해외에서 직구할 때는 영문 이름과 주소는 필수 이지요. 영문이름은 여권등 자주 쓰시는 경우가 많고 고유명사이기 때문에 미리 아시고 계신 분들도 많으시지만 주소같은 경우에는 가끔씩 사용하기 때문에 영문주소를 다 외우고 계신분은 드물지 않을까 하는데요.
먼저 주소를 영문으로 변환하는 방법에 대해 정리해보았습니다.
네이버, 다음 영문주소 변환
다음이나 네이버같은 포털 사이트에서 영문주소라고 검색하시면 아래에 영문주소를 검색할 수 있는 창이 뜹니다.
검색창에 도로명 주소나 지번을 넣으시고 검색을 누르시면 아래와 같이 결과가 나옵니다.
- 네이버 화면 -
네이버같은 경우는 한글 주소 아래 영문으로 주소가 바로 나옵니다.
- 다음 화면 -
다음 카카오 같은 경우에는 영문으로만 나오며 영문주소 오른쪽 상단에 한글주소를 누르면 한글로 보여집니다.
대신 장소 버튼을 누르면 카카오맵을 이용한 지도를 바로 볼 수 있다는 점이 좋습니다.
행정안전부 도로명 주소 공식 홈페이지
도로명 주소 공식홈페이지인 www.juso.go.kr 을 이용하셔도 영문 주소를 간단히 검색할 수 있습니다.
도로명 주소 안내 홈페이지에서 원하는 도로명, 건물명, 지번, 초성으로 검색합니다.
저는 예를 들어 롯데타워로 검색하겠습니다.
롯데타워의 도로명주소가 나왔습니다. 아파트의 동 호수 같은 상세주소가 있으시면 상세주소 보기를 클릭하여 아래에 나타나는 창에서 동과 호수를 선택합니다.
그리고 주소의 오른쪽에 동그라미를 누르면 아래창에 영문주소명이 나타납니다.
아파트 동호수 영문주소 변환
영문주소 변환기를 이용하면 동호수의 표시는 나타나지 않네요.
이것은 포털사이트의 영문변환검색기에서도 마찬가지 인데요.
아파트나 건물의 동호수를 영문변화하는 방법은 의외로 간단합니다.
상세주소(동, 층, 호수)를 포함한 영문 우편주소 표기방법을 3가지 유형으로 나눌수 있습니다.
예) 우편번호가 '07071'이고 주소가 '서울특별시 동작구 보라매로5길 51'일때
1) 동과 호수를 표기하는 경우
- 101동 1111호 인 경우
101-1111, 51, Boramae-ro 5-gil, Dongjak-gu, Seoul, 07071, Republic of Korea
2) 층 표기해야하는 경우
- 3층인 경우
3F, 51, Boramae-ro 5-gil, Dongjak-gu, Seoul, 07071, Republic of Korea
3) 지하층인 경우
- 지하 101인 경우
B 101, 51, Boramae-ro 5-gil, Dongjak-gu, Seoul, 07071, Republic of Korea
정리하자면 (동, 호수, 층), 영문주소, 우편번호, 나라명 순으로 표기하면 되고 보통은 영문주소 변환기를 이용하시고 상세주소는 앞쪽에 붙인다고 기억하시면 편할 것 같습니다.
이제 영문주소 사용이 두렵지 않으니 다시 직구를 하러가야겠습니다. 이번달 카드대금이 후덜덜... 합니다.
이상 아파트 동호수 영문주소 변환방법에 대해 알아보았습니다.